여권 영문이름 표기법 조회 및 띄어쓰기 변환기 이용하기
해외 여행을 하기위해서 여권을 만들때, 영문이름을 어떻게 표기해야 하는지 모를때가 있습니다. 그래서 표기법을 알아보고 조회를 통해 확인하는 방법과 띄어쓰기는 어떻게 해야하는지, 변환기를 이용해보기에 대해서 알아보겠습니다.
목차
여권 영문이름 표기법
여권 영문이름 표기법은 한글 이름의 발음을 국립국어원의 로마자 표기법에 따라서 표기해야 합니다.
표기법의 규칙은 한글 이름의 발음을 기준으로 해서 영어 알파벳으로 표기해야 하고, 이름 사이의 띄어쓰기 여부는 붙여쓰는 것이 원칙입니다. 하지만 이름 사이에 ( - ) 하이픈을 넣는 것은 허용이 됩니다.
원칙상 붙여쓰는 것이 원칙이지만 띄어쓰기 했다고 해서 여권확인 시에 문제를 삼지는 않는데요, 그래도 원칙적으로 따르는것이 문제 생길 일도 없고 더 좋을테니 참고해주세요.
이제 자음과 모음에 따라 표준으로 된 표기법을 알려드릴테니, 확인하시고 맞춰서 영문이름을 작성해주시면 됩니다.
1) 단모음
- ㅏ = a
- ㅓ = eo
- ㅗ = o
- ㅜ = u
- ㅡ = eu
- ㅣ = i
- ㅐ = ae
- ㅔ = e
- ㅚ = oe
- ㅟ = wi
2) 이중모음
- ㅑ = ya
- ㅕ = yeo
- ㅛ = yo
- ㅠ = yu
- ㅒ = yae
- ㅖ = ye
- ㅘ = wa
- ㅙ = wae
- ㅝ = wo
- ㅞ = we
- ㅢ = ui ( ex: 광희문 = GWANG HUIMUN )
3) 파열음
- ㄱ = g, k
- ㄲ = kk
- ㅋ = k
- ㄷ = d, t
- ㄸ = tt
- ㅌ = t
- ㅂ = b, p
- ㅃ = pp
- ㅍ = p
4) 파찰음
- ㅈ = j
- ㅉ = jj
- ㅊ = ch
5) 마찰음
- ㅅ = s
- ㅆ = ss
- ㅎ = h
6) 비음
- ㄴ = n
- ㅁ = m
- ㅇ = ng
7) 유음
- ㄹ = r, l
표준에 따라서 한가지 이름의 예를 들어보면,
강범석이라는 이름의 경우에 'KANG BEOMSEOK' 이렇게 영문이름을 표기하면 됩니다.
여권 영문이름 조회
표기법에 따라서 영문이름을 표기해주시면 되는데요, 조회를 통해서 정부기관에 등록된 나의 영문이름을 확인해보는 방법도 있습니다.
정부24 홈페이지에서 주민등록등본 열람을 통해서 나의 영문이름 표기를 확인해볼 수 있습니다.
메인화면에서 주민등록등본 발급 및 조회를 눌러서 들어갑니다.
발급하기를 눌러서 로그인을 하거나 비회원으로 이용하기를 선택해줍니다.
비회원으로 이용을 할 경우에는 정보를 입력해주셔야 합니다.
서비스 유형을 선택하는란에서 일반 주민등록등본 말고 영문으로 발급을 받아서 조회를 통해 영문이름을 확인할 수 있습니다.
여권 영문이름 변환기
사실 가장 편한 방법은 여권 영문이름 변환기를 통해서 확인을 해볼 수도 있는데요, 외교부 홈페이지에서 로마자 성명 표기 규정으로 이름을 입력하면 현행 로마자 표기법으로 변환을 해주는 서비스도 있습니다.
외교부 여권안내 공식홈페이지에서 로마자 성명 표기 규정 페이지로 들어갑니다.
그리고 성명을 검색하는 곳에 여권에 사용할 이름을 입력을 해주고 검색을 누릅니다.
그러면 바로 영어이름으로 변환을 해주기 때문에 맞는 것 같다고 생각이 들면 이대로 이용을 해주셔도 됩니다.